Kashmir Ki Kali Hoon Main - මම කාශ්මීරයේ මල් කැකුළක් වෙමි.


Kashmir ki kali hoon mein
Mujhse na rootho babuji
Murjha gai too phir na milungi
kabhi nahi, kabhi nahi, kabhi nahi
මම කාශ්මීරයේ මල් කැකුළක් වෙමි.
කරුණාකර මා හා විරසක නොවන්න, මහතාණෙනි.
මා පරවුවොත්, නැවත මා විකසිත නොවේවි.
කවදාවත්ම නැත, කවදාවත්ම නැත.

Rangat meri baharo mein
Dil ki aag chanaro mein
Kuch to hum se baat karo
in behki gulzaro mein  
මා සුරපුරයන් පවතී,වසන්තයෙහි.
වේගයෙන් පැතිරේ, ගින්නක් මා හදෙහි
කරුණාකර, කුමක් හෝ පවසන්න මට.
මෙම සුගන්ධවත් පුෂ්පයන් අතුරෙහි.

Pyar pe gussa karte ho
Tera gussa hum ko pyaar hai
Yehi ada ko katil hai
Jisne humko mara hai 
ඔබ ආදරබරව තරහ ගනියි.
මම ඔබේ තරහවට ආලය කරමි.
මෙය මරුවාගේ විලාශයයි.
මා මහත් පීඩාවට පත් කරනු ලැබූ.


වර්ෂය           :   1961
අධ්‍යක්ෂණය :  Subodh Mukherjee
සංගීතය        :   Shankar-Jaikishan
පද                :   Hasrat Jaipuri
ගායනය        :   Lata Mangeshkar
රංගනය        :   Shammi Kapoor, Saira Banu

Leave a Reply

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

හුදෙක් රසවින්දනය උදෙසා හින්දි ගීතයෙහි ආසන්න සිංහල අර්ථය
(වාක්‍යමය වශයෙන්) ගීතය සමඟ දක්වා ඇත.දෝෂ තිබේනම් එය පෙන්වාදෙන්න.

    free counters